Tiếng Việt   English  

Laws

Law on residence 81/2006/QH11, November 29, 2006
Residence Law No. 81/2006/QH11 dated November 29, 2006, providing for citizens' right to freely reside in the territory of the Socialist Republic of Vietnam; order and procedures for registration and residence management; rights and responsibilities of citizens, households, agencies and organizations regarding residence registration and management.
Law No. 67/2020/QH14 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Handling of Administrative Violations.
Law 67/2020/QH14 dated November 13, 2020 amending and supplementing a number of articles of the Law on Handling of Administrative Violations No. 15/2012/QH13 which has been amended and supplemented with a number of articles under Law No. 54/2014 /QH13 and Law No. 18/2017/QH14.
Thông tư 302/2016/TT-BTC hướng dẫn về lệ phí môn bài
Thông tư 302/2016/TT-BTC ngày 15 tháng 11 năm 2016 hướng dẫn về lệ phí môn bài. Thông tư này hướng dẫn về người nộp lệ phí môn bài, các trường hợp miễn lệ phí môn bài, mức thu lệ phí môn bài và khai, nộp lệ phí môn bài.
Thông tư 45/2013/TT-BTC ngày 25 tháng 4 năm 2013 hướng dẫn chế độ quản lý, sử dụng và trích khấu hao tài sản cố định
Thông tư 45/2013/TT-BTC ngày 25 tháng 4 năm 2013 hướng dẫn chế độ quản lý, sử dụng và trích khấu hao tài sản cố định.
Decree 139/2016/ND-CP dated October 04, 2016, regulation on licensing fees
Decree 139/2016/ND-CP dated October 04, 2016, regulation on licensing fees. Regulating on exemption from licensing fees; rate, declaration and payment of licensing fees.
Thông tư 68/2019/TT-BTC hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 119/2018/NĐ-CP
Thông tư 68/2019/TT-BTC ngày 30/09/2019 hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 119/2018/NĐ-CP của Chính phủ quy định về hóa đơn điện tử khi bán hàng hóa, cung cấp dịch vụ
Decree 122/2021/ND-CP penalizing for administrative violations against regulations on planning and investment
Decree 122/2021/ND-CP dated on December 28, 2021 penalizing for administrative violations against regulations on investment; Violations against regulations on bidding; Violations against regulations on enterprise registration; Violations against regulations on planning.
Văn bản hợp nhất Luật xuất nhập cảnh Luật số 47/2014/QH1 và Luật số 51/2019/QH14.
Văn bản hợp nhất Luật xuất nhập cảnh 27/VBHN-VPQH ngày 16 tháng 12 năm 2009. Hợp nhất Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam số 47/2014/QH1 và Luật số 51/2019/QH14.
Thông tư 80/2021/TT-BTC dẫn thi hành một số điều của Luật Quảnlý thuế và Nghị định số 126/2020/NĐ-CP
Thông tư 80/2021/TT-BTC dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 126/2020/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý thuế.
Thông tư 30/2020/TT-BYT hướng dẫn Nghị định số 146/2018/NĐ-CP
Thông tư 30/2020/TT-BYT ngày 31 tháng 12 năm 2020 quy định chi tiết và hướng dẫn biện pháp thi hành một số điều của Nghị định số 146/2018/NĐ-CP

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN

028.3620.8435 0914.190.707 0942.050.407
Giấy phép kinh doanh số : 0308929524 cấp ngày : 29/05/2009 bởi Sở Kế Hoạch và Đầu Tư TP.Hồ Chí Minh
Người đại diện: ông Thủy Ngọc Thu